CD&DL でーた(3/14)





只有現在才能演唱的歌曲



「說實話、沒想過居然可以跟大家一起待到能夠一起穿上網襪的年紀!」(萩原)



把工作人員準備的紅黑基調、有些成熟性感服飾穿得如此可愛的5個人、突然開始回憶起往事。

℃-ute成立8年。跟大家認識已經10年了呢」(中島)

「雖然以前會想"10年後我會做什麼事呢?"、不過從來沒想到、居然可以以這種形式跟大家一起相處這麼久」(矢島)



這樣啊、大家都長大了呢。

「才不是呢。雖然外表看起來已經是個大人。不過一說話就知道裡面只是個臭小孩(笑)」(岡井)



開心的笑著的五人。的確、就像歌詞裡"要成為完全的大人還有一些距離"一樣呢(笑)

「不過就是因為這樣、現在才能夠用最真實的心情、演唱這次的『Crazy 完全な大人』這首歌曲」(鈴木)

「"就等某天你看著吧!"、總是抱著這種心情在努力著、所以能夠以自己的感覺去演唱」(萩原)

「像是"這世上有所謂的公平嗎?"、"不管感覺有多矛盾都不會放棄"、有許多讓我深有同感的歌詞。不過就是跨越了這些心裡的疑問、才能夠以自己方式繼續生存下去。這部分也是跟自己現實的生活有所重疊」(鈴木)

「我會想、這大概是一首對年紀較長的男友唱的歌吧?對方總是把自己當作孩子看待之類的」(矢島)

「我自己聽起來是覺得、這首歌是把自己的疑問還有心裡的矛盾、拿出來與大人對抗。不一樣的人聽起來就有不同的想法、蠻有趣的」(岡井)

「我喜歡這種快節奏的歌曲。前奏的舞蹈是從來沒跳過的類型!」(中島)



開頭的舞蹈是成員排成交錯的一列、將手放在其他成員的臉上、擺出充滿肢體表現的姿勢。另外Trance曲調的樂曲也相當的引人矚目。



C/W曲『ザ☆トレジャーボックス』同時也是春天巡迴演唱會的標題、是會讓人全力握拳高舉的一首曲子。簡直就是像是現今℃-ute的主題曲一樣。在初回限定盤D當中收錄了中島萩原演唱的『私は天才』、E則是矢島鈴木岡井演唱的『地球からの三重奏』。

「當中有句歌詞是"不要把我當作站旁邊的壁花"、會讓我們覺得是在說自己?也很喜歡這一句(笑)」(中島)

「很常跟なっきぃ搭配演唱、這次覺得搭得很棒!喜歡這種有點故意逞強的歌詞」(萩原)

「我們是挑戰三重唱!在LIVE演唱時、要努力不讓對方的部分把自己牽著走才行呢(笑)」(矢島)

「不是抒情歌曲、是清爽的曲調、剛好很適合接下來的季節!」(鈴木)

「覺得這是一首會越聽越入迷的歌曲、請大家務必多聽幾次歐!」(岡井)






BLT (3/23)







性感&積極進攻的歌曲、網襪也相當刺激挑逗!


──新單曲的服裝太性感了!

鈴木「吚呀~這次是進攻再進攻的感覺。」

萩原「我猜歌迷應該也很驚訝吧」

矢島「連我們初次看到服裝的時候也是、诶、網襪......的感覺」

中島「成員各穿上不同網目大小的網襪、只有我是很微妙的有點不一樣(笑)」

(心之音:有些根本不是網襪、是漁網回收再利用吧...)

矢島「因為服裝上有鉚釘之類的裝飾、跳得太激烈就會扯破網襪吧?」

(心之音:已經有人把漁網弄破了↓↓↓)





岡井「弄破應該看起來會更性感」

中島「不過假如是在演唱會眾目睽睽之下扯破、就會很不好意思吧」

(↓↓↓她真的很不好意思↓↓↓)





岡井「也沒辦法跑到舞台邊重換一雙新的、只好堂堂正正的拿來當作MC的梗!」



──舞蹈動作也很性感嗎?

萩原「從很隨性的動作裡面醞釀出性感的感覺吧。很平常的SEXY」

矢島「也有Crazy的要素在裡面。在MV裡也有像鋼管舞一樣的動作」

鈴木「還是說、鋼管姿勢?」

萩原「以鋼管為概念、用棒子......(困惑)。啊啊、なっきぃ救我!」

中島「有五根像是鋼管一樣的螢光燈管、靠在那些棒子上擺POSE。是這樣啦、まいちゃん(笑)」

矢島「還有在歌曲當中有段是要自己即興跳舞。讓人不知如何是好!」

鈴木「而且還是一整段歐」

岡井「在『Kiss me 愛してる』的即興舞蹈時完全跳不出來、真的很令人懊悔。所以這次自己想著不能停下來!一邊跳著」



──在間奏還可以聽到大家充滿感情的嘆息!

中島「第一聲應該是"やじ"吧」

矢島「诶、那個是我嗎?」

中島「然後、最後應該是まいちゃん吧」

鈴木「明明大家都是在嘆氣、只有一個人不知為什麼是用性感的聲音混在裡面(笑)」

萩原「我自己聽到都忍不住大爆笑」

岡井「我記得自己沒錄嘆息的那一段!不是那個料...」



──說到這邊、大家最近有覺得「我長大了呢」的實際感受嗎?

中島「大概是能夠跟姊姊聊比較深的話題吧。像是將來的打算之類的」

岡井「用味醂跟料理酒調味的時候、就會覺得這是大人的味道?的感覺」

萩原「之前沒辦法自己一個人行動、最近已經可以自己一個人去吃飯!」

鈴木「我不會做菜、早上也沒辦法自己起床、還是小孩呢」

中島「最近愛理買了筆記型電腦。明明平常坐著馬上就會睡著、但最近在新幹線上都沒睡、都在打報告呢」

岡井「覺得這樣真的有大人的感覺!」

矢島「我也還是有些孩子氣呢」

中島「像是"擦擦手"、"帖嘿嘿"之類的、說的話語是小孩子常用的」

萩原「還有、心裡想什麼馬上就會表現在臉上」

矢島「高中的時候、幾乎都是麻煩同學幫我做東做西的」

鈴木「該說是孩子氣還是有趣呢」

岡井「前一陣子也被工作人員要求『模仿一下キンタロー。』(註:專門模仿的搞笑藝人)、舞美ちゃん就興致勃勃的開始唱『ま~さかり~かついだ~♪』(註:童謠「金太郎」)(笑)。搞錯了啦!!」

中島「真是Crazy矢島呢(笑)」




兩張圖單看都還好、合在一起就...



舞美妳的腳

真是Crazy~www